French window

language · culture · integration

Preparation for high-stakes French exams

Fenêtre francophone is an institute specialising in preparing candidates for high-stakes French language exams, both administrative and academic : FIDE, DELF/DALF and Swiss Maturité.  

These examinations represent decisive moments in the process of national, socio-professional or academic integration. They are key milestones, both individual and collective.

An exam-oriented approach and life journey

Our courses are designed to accompany these stages with method, clarity and confidence. They focus on :

  • the specific methodology of each exam,
  • targeted, structured and reassuring preparation,
  • a thorough understanding of institutional and academic expectations.

Here, language learning is inseparable from the the culture of the examination : Understanding what is being assessed, how and why.

This understanding is essential for both FIDE and DELF/DALF examinations and for Swiss Maturité examinations, such as essays and literary analysis, where the ability to problematise, argue and structure thinking is assessed.

Although Fenêtre francophone focuses on high-stakes administrative and academic training, the objective is never limited to the acquisition of functional language skills : it also involves enabling access to a reflective and nuanced command of the language.

Our vision of language: connection, recognition and diversity

Language is much more than a communication tool. It is a lever for social recognition, links and participation in the world.

Linguistic plurality is to our societies what biodiversity is to our ecosystem : it allows everyone to think, name the world and express themselves in their own way. 

This formulation is part of a humanist reflection on cultural diversity : language allows everyone to inhabit the world with their own words, while accessing those of others.

In a context of globalisation and increased mobility, language might seem secondary. Yet, it remains central : it positions the individual in the social space, enables them to understand cultural nuances, to speak out and to feel legitimate.

In a context of migration in particular, expressing oneself in a national language - rather though a lingua franca or a smartphone - profoundly transforms one's relationship with others. Communication becomes direct, embodied and socially situated.

Fenêtre francophone therefore considers language not only as a response to administrative or academic requirements, but as a vehicle for interaction, mutual understanding and social diversity.

The founder

Stéphanie Viala

Words shape our lives, and vice versa : they impact our relationships and are themselves transformed by them.

This premise has guided my research in migration sociology, which focuses on the role of words in shaping individual trajectories and in our relationship with otherness. Words are never neutral : they define our place - which is always shifting - in society.

For more than fifteen years, I have been teaching French in Switzerland and internationally in various institutions : Alliance Française, secondary schools, universities.

In addition to language teaching, my work aims to support each individual in mastering the linguistic, cultural and discursive nuances necessary for the success of their migration or academic projects.

My approach combines human sensitivity, methodological rigour and linguistic expertise, with a clear objective : make language a lever, not an obstacle, in your life journey.

Linkedin link

External collaborators

Lucie Runge - External collaborator

Linkedin link

➝ certification modules

Your testimonials

  • "Bonjour Madame Viala, Je vous écrit pour dire un grand merci pour tout les cours de français et pour m’avoir aidé à passer l’examen et avoir trouvé confiance en moi. Je suis très contente de avoir fait les cours avec vous parce que j’ ai appris beaucoup de choses et la qualité était très bonne. J’ai aussi aimé que vous donner des situations de vie pour practiquer c’était très utile pour moi. Grâce à vous je me sens plus à l’aise en français et je pense j’ai fait des beaux progrès. Merci pour votre travail et votre gentillesse"
    Kailin, kinésiologue
  • Stéphanie a tout de suite compris nos besoins. Elle nous a transmis des connaissances et des stratégies très claires pour le test. Grâce à elle, nous avons réussi le test du premier coup, ce qui a été une excellente surprise pour nous. Nous la remercions infiniment et la recommandons vivement !
    Sofia et Matteo, retraités
  • Working with Stéphanie was a real pleasure, and greatly benefited my life here in Switzerland. We worked together to take me from A2 to B2 in French. Stephanie arrived at our lesson venue well prepared with a curriculum that was focused on the DELF-DALF exam. The benefit for having 1:1 lessons is that Stéphanie could focus on my weakest area (Writing) and provide me with work outside the lessons as well and help with explanations where I was struggling to understand why I was incorrect. This meant that my learning was significantly accelerated compared to a shared classroom experience, and I am now the proud holder of a B2 certificate thanks to her.
    Jon, consultant indépendant en cybersécurité
  • Mes souvenirs de mes journées d’apprentissage du français avec Stéphanie sont excellents. À un moment d’incertitude professionnelle, je devais améliorer mon français afin de mieux structurer ma réflexion. En approfondissant la structure connaturelle de la langue française, j’ai appris à organiser mes idées avec plus de rigueur, ce qui m’a permis de gagner en autonomie dans mes expressions.   Grâce à son accompagnement, Stéphanie m’a aidé à prendre confiance et à élaborer ma propre stratégie. J’ai ainsi pu mobiliser, en totale autonomie, toutes de mes compétences lors des différentes épreuves du DALF, exprimer pleinement mes idées et atteindre le niveau C2.   Un véritable succès, pour lequel je lui suis très reconnaissant. Merci, Stéphanie !
    Francisco, juriste
  • Grâce aux cours, j’ai pu mieux structurer ma préparation à la maturité de français en mettant en place un planning clair et en travaillant de manière régulière. J’ai appris à organiser mes révisions par thème et à pratiquer un peu chaque jour, notamment en communiquant avec d’autres personnes, ce qui m’a vraiment aidé à progresser. Cet accompagnement m’a permis d’identifier mes lacunes, de prendre confiance en moi et d’aborder l’examen avec plus de sérénité.
    Seanne, étudiante à l’EPFL
  • Les cours de soutien en français m’ont beaucoup aidé cette année. Au début, j’avais des difficultés avec la compréhension de texte et, en cours, j’avais souvent du retard sur les autres. Nous avons travaillé le siècle des Lumières et étudié plusieurs livres comme Candide, Les lettres persanes. Nous avons aussi vu le réalisme avec Balzac, notamment Le Père Goriot. Nous avons encore révisé les figures de style, les types de discours et les focalisations. Grâce aux cours de soutien et à la clarté des explications, j’ai pu améliorer mes compétences et surtout mes notes à l’école ; j’ai encore pu rattraper la matière que j’avais en retard. Les cours ont été bien structurés et adaptés à mon niveau. En plus de cela, la professeure a été très sympathique, à l’écoute et encourageante
    Antonin, élève en 3e année de maturité gymnasiale

Contact

For any questions or further information, please contact us.